「【语翼专业人工翻译评测】应用多语言翻译、网站翻译的首选平台」的评论 http://inloveinparis.com/woordee/ 分享免费、小巧、实用、有趣、绿色的软件 Mon, 18 Oct 2021 03:47:54 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.1 评论者:宇人 http://inloveinparis.com/woordee/comment-page-1/#comment-412287 Sun, 24 Dec 2017 10:40:20 +0000 http://inloveinparis.com/woordee/#comment-412287 作为在某公司做 i18n 的负责人,国内翻译几乎都是垃圾…无论是类似众包的 OneSkyApp(平台+翻译),还是比较传统的传神。

多数大公司如果不托管,基本都是到 Crowdin 翻译平台,然后再选国外的翻译商…

当然也有自建平台再众包,比如 Evernote。

]]>
评论者:fade http://inloveinparis.com/woordee/comment-page-1/#comment-412235 Thu, 21 Dec 2017 07:20:58 +0000 http://inloveinparis.com/woordee/#comment-412235 就提一点,“为了测试文档里的空格是否会增加翻译字数”,在文章结尾加空格是没太大说服力的,应该在文章中随机添加空格。(更严格点应该以段落、句子等不同粒度的地方添加空格)

不过话说回来,统计词数就是个最基本功能,忽略连续空格、不记为单词应该是实现这个最基本功能的最基本要素之一。

]]>
评论者:青小蛙 http://inloveinparis.com/woordee/comment-page-1/#comment-412234 Thu, 21 Dec 2017 07:05:11 +0000 http://inloveinparis.com/woordee/#comment-412234 回复给 FD

老板把我的稿子改的已经是他的稿子了

]]>
评论者:FD http://inloveinparis.com/woordee/comment-page-1/#comment-412225 Thu, 21 Dec 2017 02:16:48 +0000 http://inloveinparis.com/woordee/#comment-412225 emmm……怎么说呢~
文章偏长,软文不够软
青蛙,能理解需要点插播,质量稍微控制一下?

]]>