「Tern – 字幕组机翻小助手:自动翻译英文字幕为中英双语字幕[Win/macOS]」的评论 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/ 分享免费、小巧、实用、有趣、绿色的软件 Sun, 10 Jul 2022 02:48:02 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.1 评论者:yyds http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-486948 Sun, 10 Jul 2022 02:48:02 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-486948 这个貌似不支持第三方接口

]]>
评论者:糖醋陈皮 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-469093 Sat, 19 Sep 2020 05:01:25 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-469093 补充一个这个软件的 Github 链接。
里面写了很详细的软件介绍,和同类软件的对比,功能介绍,等等。
https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File

官网我一直没时间弄得非常漂亮,所以看这个说明比较好。

]]>
评论者:糖醋陈皮 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-464382 Mon, 13 Jan 2020 02:22:23 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-464382 回复给 青小蛙

哈哈,好

]]>
评论者:狐狸 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-464381 Mon, 13 Jan 2020 01:55:24 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-464381 回复给 Baiyssy

前提是原文看得懂,比如想看泰剧,韩剧,日剧等等

]]>
评论者:青小蛙 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-464380 Mon, 13 Jan 2020 01:24:15 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-464380 ]]> 回复给 糖醋陈皮

其实,是后台新加的视频 😂

]]>
评论者:Baiyssy http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-464378 Sun, 12 Jan 2020 09:35:42 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-464378 机翻别的还行,机翻字幕真不如看原文

]]>
评论者:糖醋陈皮 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-464377 Sun, 12 Jan 2020 09:25:49 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-464377 之前开了代理网页没加载全。原来文章里已经补充了使用视频。不好意思哈哈

]]>
评论者:糖醋陈皮 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-464376 Sun, 12 Jan 2020 09:24:09 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-464376 价格方面补充个说明:
1. 软件本身的免费额度非常足,100万/月。所以大部分人都不需要付费。
2. 如果你每个月要翻译的东西,超过100万字符。那么可以考虑要不要付费。

注意这个额度和翻译服务商的额度是两回事。

价格:
国外:9美金 https://gumroad.com/l/ZWorx (优惠码: earlybird 就可以从19美金减成9美金)
国内:暂时没定。

激活码是终身的。只需要买一次就行。
国内的支付宝和微信支付我暂时还没开发好。我打算用面包多https://mianbaoduo.com/

百度免费翻译额度无限,腾讯500万/月。彩云100万/月。搜狗100元代金卷。小牛100万。
国内这5家可以说是挺良心的了。

国外的4家,Google Amazon, Yandex, Azure。

谷歌如果第一次注册送300美金。
Azure 是200美金。
Amazon 每个月200万免费额度。
Yandex 我忘了。

简而言之:
想撞到翻译服务商的免费额度天花板,还挺困难,换着不同服务商用就行。

]]>
评论者:糖醋陈皮 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/comment-page-1/#comment-464375 Sun, 12 Jan 2020 09:18:15 +0000 http://inloveinparis.com/tern-subtitle-file-translator/#comment-464375 我是软件作者糖醋陈皮。来留个言。万分感谢。
补充一个使用演示视频: https://www.bilibili.com/video/av82675511/
犹豫要不要下载之前,可以先看看这个视频。看看是怎么用的。

]]>