「微软翻译手机版,出国翻译利器[iOS/Android/WP]」的评论 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/ 分享免费、小巧、实用、有趣、绿色的软件 Mon, 30 Nov 2015 04:00:37 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.1 评论者:智 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-384368 Mon, 30 Nov 2015 04:00:37 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-384368 回复给 和王

@和王 是啊!!在 WP 平台 有 摄像头翻译,指哪里翻译哪里!还有离线包 。。。只是 到了 IOS和安卓平台,这些功能被 阉割掉了!! 我现在用的是 IOS ,以前 用的是 920, 只是 920 被偷了!!唉..

]]>
评论者:智 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-384367 Mon, 30 Nov 2015 03:57:21 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-384367 回复给 老杨

@老杨 WP版 的,就支持离线,还支持摄像头翻译!!以前我用 诺基亚920 ,WP8.0 到 WP8.1系统,都是用这个!离线包 有 一两G ,好用到没朋友 !!现在移植到 IOS和安卓平台, 感觉是阉割的!! 我现在用的是 IOS ,这软件 没有在 WP 上好用 !! 毕竟 WP 才是 微软的 亲儿子 !

]]>
评论者:HJ http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-373418 Mon, 31 Aug 2015 12:39:48 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-373418 相机即时翻译?IOS的没有啊

]]>
评论者:PaoPao http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-371448 Thu, 20 Aug 2015 08:40:11 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-371448 刚好月底要出去,试了好几个app,国内网络来说,有一个蜗牛翻译挺好

]]>
评论者:scavin http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-370451 Fri, 14 Aug 2015 02:39:12 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-370451 回复给 Jean

怪不得那么厉害

]]>
评论者:和王 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-370445 Fri, 14 Aug 2015 02:17:06 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-370445 我吐槽一句,首先,它支持中文,其次,它本身也有相机即时翻译,而且是替换式的,指哪翻哪……

]]>
评论者:Jean http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-370430 Fri, 14 Aug 2015 00:59:02 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-370430 据说隔壁老王翻译成了 “Next door to the old king”.

]]>
评论者:老杨 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-370289 Thu, 13 Aug 2015 05:14:32 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-370289 回复给 CarlNERV

离线?好难吧?那得有多大的离线数据包才行?

]]>
评论者:CarlNERV http://inloveinparis.com/microsoft-translator/comment-page-1/#comment-370265 Thu, 13 Aug 2015 02:01:54 +0000 http://inloveinparis.com/microsoft-translator/#comment-370265 可以离线使用吗?还是得出国就办张当地的流量卡?

]]>