「BatchTextReplace – 超级文本替换工具」的评论 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/ 分享免费、小巧、实用、有趣、绿色的软件 Mon, 06 Feb 2017 09:02:22 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.1 评论者:KID http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-399296 Mon, 06 Feb 2017 09:02:22 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-399296 哪位同学还能分享一下 链接全部失效…….

]]>
评论者:jok http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-46285 Fri, 31 Jul 2009 18:10:59 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-46285 用过好几种文本批量替换的程序
这个最好用 😆

]]>
评论者:姜丝儿 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-11527 Sat, 28 Jul 2007 13:55:08 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-11527 经过测试,软件有一个功能我很喜欢。就是一次替换一批文本中几处内容。
原来用其他软件,都是批量替换多次解决,现在一次就解决了。

不过软件反应有些慢,点了一下开始,半天才有反应,至少给个提示都会好一些。

]]>
评论者:ttttttttttttttttttttttt http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-11460 Tue, 24 Jul 2007 11:54:26 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-11460 不如直接用dreamweaver

]]>
评论者:scavin http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-11296 Mon, 16 Jul 2007 09:29:07 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-11296 哇,哈哈,这叫做有缘千里来相会

]]>
评论者:fjye http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-11295 Mon, 16 Jul 2007 09:26:28 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-11295 真巧,这个软件是我写的,我本来在你的网站上浏览SciTE使用的,意外的发现这里还收录了我写的超级批量文本替换,呵呵,我会继续改进这个软件的,大家多多去http://www.ultrasofts.cn提提意见

]]>
评论者:ajsky http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-11077 Sat, 07 Jul 2007 02:00:29 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-11077 软件有多少的内容。我的服务器上开的有FTP。。。。
如果这个软件不是太大量的话可以放在我这里。

]]>
评论者:scavin http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-11066 Fri, 06 Jul 2007 06:40:46 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-11066 这个不行,大软知道了会对付我的

]]>
评论者:偶爱偶家 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-11062 Fri, 06 Jul 2007 04:53:12 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-11062 这个太好了, 正是我需要的, 现在小众有了众人的相帮应该叫大众软件了

]]>
评论者:vampire http://inloveinparis.com/batch-text-replace/comment-page-1/#comment-11055 Fri, 06 Jul 2007 04:19:39 +0000 http://inloveinparis.com/batch-text-replace/#comment-11055 用批处理应该可以做到这个功能,达人级

]]>